ヘアスタイリスト
ビューティ/ファッション
フル/パート
DT/Rmd
[経験] 要(5年以上) [資格] 不要
[英語のスキル] ー [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] Fax又はE-mail
[コメント] 2店舗目オープニングスタッフ募集中。5年以上の経験者優遇。学校との両立相談可能。
詳細:http://www.air-hair.com
air Hair Salon
Fax: 604-688-7239
E-mail: hr@air-hair.com
担当: Sakakihara
ヘアスタイリスト/ ネールテクニシャン
ビューティ/ファッション
フル/パート
DT
[経験] 要 (3年以上) [資格] 要
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] Fax、又はE-mail
[コメント] ヘアスタイリストは3年以上の経験者優遇。ネイリストはジェル、アクリルの出来る方優遇。
Suzuki's Hair Salon
Fax: 604-527-7050
E-mail: suzukishairsalon@hotmail.com
担当: Kaori
ヘアスタイリスト / アシスタント
ビューティ/ファッション
フル
DT
[経験] 要(3年以上) [資格] 要 (Beauty Licence)
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] Fax、 電話又は持参
[コメント] 3 hair stylists wanted. Regular salon work. Japanese wedding and kimono dressing knowledge required.
Ark Hair Studio
Tel: 604-688-7768
Fax: 604-688-1733
担当:Keiko
スタイリスト/アシスタント/受付
ビューティ/ファッション
フル/パート
DT/Rmd
[経験] 要(5年以上)[資格] 要(美容師免許)
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] Fax、 E-mail又は持参
[コメント] ヘアスタイリスト・アシスタント・受付募集。詳細はホームページ:http://www.zealhair.comまで。
Zeal Hair Salon
Fax: 604-247-1179
E-mail: zealhairsalon@shaw.ca
担当:Taka
Hairstylist / Assistant Hairstylist
ビューティ
フル
DT
[経験] 要(More than 3years)
[資格] 要 (Related to hair dressing)
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] Fax又はE-mail
[コメント] Regular salon work. Wedding work experiences are assets. Hairstylist $3,000/m Assistant Hairstylist $2,500/m
Hi-snaz Enterprises Ltd. /Misako Hair Studio
Fax: 604-683-8319
E-mail: hisnazenterprises@gmail.com
担当: Misako
ヘアスタイリスト/マネージャー/エステシャン/セールスクラーク
ビューティー
フル/パート
DT
[経験] 要(要経験者) [資格] 要(美容師免許)
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail、又は持参
[コメント] 詳しくは当社ホームページhttp://www.aoibeauty.comをご覧下さい。
AOI Beauty Studio & Esthetics Ltd.
Tel: 604-688-2122 Fax: 604-602-8763
E-mail: info@aoibeauty.com
担当: Takeshi
シェフ/キッチンヘルパー/サーバーキャッシャー/ディッシュウォッシャー
レストラン
フル/パート
DT
[経験] 不要 [資格] 不要
[英語のスキル] 1 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail又は持参
[コメント] 平日の15時から17時の間に、履歴書を持参の上、ご来店ください。カナダに長く滞在したい方のお手伝いします。
Tsunami Sushi Ltd.
E-mail: tsusushi@gmail.com
Chef/ Kitchen Helper/ Dish Washer
レストラン/カフェ/バー
フル/パート
Other(Whistler)
[経験] 不要 [資格] 不要
[英語のスキル] 1 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] Fax、Tel、又は持参
[コメント] 町に居ては味わえない自然を楽しみながら働きませんか?ワーホリ大歓迎!!アコモデーション可。
Sushi Village
Tel: 604-932-3330 Fax: 604-932-2594
E-mail: info@sushivillage.com
住所: 4272 Mountaing Square, Whister, B.C
担当: Ikoma or Miki
Food and Beverage Server
レストラン/カフェ/バー
フル
DT
[経験] 要 (6ヵ月以上) [資格] 要(High school diploma)[英語のスキル] 4
[英語スコア] 不要 [レジュメ] 要
[応募方法] E-mail
[コメント] Food and beverage server needed for Japanese Restaurant. Main duites are taking orders and serving food. $11.00/hr.
Okada Sushi Japanese Restaurant
:E-mail: okadasushi@gmail.com
担当:Minako
Marketing Manager
スクール
フル
DT
[経験] 要(2年以上) [資格] 要
[英語のスキル] 5 (スピーキング/ライティング) [英語スコア] 不要 [レジュメ] 要
[応募方法] E-mail
[コメント] Plan and carry out marketing strategies, Establish agent network, Supervise other marketers. $4200/m.
Vancouver English Centre
Email: japanese@vec.ca
Japanese Teacher 日本語教師
スクール
パート
Rmd
[経験] 要(1年以上) [資格] 要 (ポストセカンダリー)[英語のスキル] 3
[英語スコア] 不要 [レジュメ] 要
[応募方法] 電話、 又はE-mail
[コメント] 子供好きで、明るく責任感のある方。経験者優遇。月〜木午後3時〜6時の間に電話でお問い合せ下さい。
スティーブストン日本語学校
Tel: 604-274-4374
E-mail: ngakko@telus.net
住所:4111 Moncton St. Richmond
担当: 赤池
サーバー/シェフ
レストラン/カフェ/バー
フル
E.Side
[経験] 未経験OK [資格] 不要
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要
[応募方法] E-mail又は電話
[コメント] ワークビザをサポート。6ヵ月以上働ける人。新店舗のオープニングスタッフも募集。
ざっ串
E-mail: mwakakko@hotmail.com
Tel:778-889-7836
823 Denman St. Vancouver
担当:Wakabayashi
サーバー
レストラン/カフェ/バー
フル
DT
[経験] 要(6ヵ月以上) [資格] 不要
[英語のスキル] 1 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] 北の家Guuではサーバーを募集します。要経験者、週40時間。月額$2,000。
北の家 Guu
Tel: 604-685-8817 Fax: 604-685-8817
E-mail: kazu@guu-izakaya.com
担当: Kaz
居酒屋シェフ/パティシエ/ホールマネージャー
レストラン/カフェ/バー
フル
DT/Rmd
[経験] 要(2年以上) [資格] 不要
[英語のスキル] 1 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail又は持参
[コメント] 居酒屋シェフ、パティシエ、ホールマネージャー募集中。接客が好きな方、大歓迎。
Gyokin Group
Tel: 604-669-8278
E-mail: gyokin@hotmail.com
担当:Eiji
寿司シェフ/キッチンシェフ/ディッシュウォッシャー/サーバー
レストラン/カフェ/バー
フル/パート
DT
[経験] 寿司シェフ 要(2年優遇)、キッチンシェフ、Dishwasher、Server不要
[資格] 不要 [英語のスキル] 2
[英語スコア] 不要 [レジュメ] 要
[応募方法] Fax又はE-mail
[コメント] 6月中旬オープン予定のレストランがスタッフを募集しています。
New Restaurant
Fax: 604-682-7038
Email: granvillerobson@yahoo.ca
キッチンヘルパー/サーバー/ディッシュウォッシャー
レストラン
パート
W.Side
[経験] 不要 [資格] 不要
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail又は電話
[コメント] 元気で明るく、やる気のある主婦・ワーホリの方、大歓迎。お気軽にお問合せ下さい。
めしや 八べいJapanese Restaurant
E-mail: hachi-bei@hotmail.com
Tel: 604-789-7243
担当:Tanaka
キッチンヘルパー
レストラン/カフェ/バー
パート
W.Side
[経験] 不要 [資格] 不要
[英語のスキル] 不要 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] 電話
[コメント] 元気があって明るい方。ワーホリ大歓迎! まずは、お電話を。
Ichibankan Express W.ブロードウェイ店
Tel: 604-872-2898
担当: タカ
ドライバー/ヘルパー
フローリスト/リテール
パート
DT
[経験] 不要 [資格] 不要
[英語のスキル] 2 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail、Fax、 電話、 又は持参
[コメント] ワーホリさんもOKです。短期3ヵ月から。
Hanamo Florist
Tel: 604-685-3649
Fax: 604-685-3688
E-mail: hanamoflorist@live.jp
担当:Yasu
トラベルコンサルタント/ツアーオペレーター
旅行業
フル
DT/Other(Toronto, DT)
[経験] 要(1年以上) [資格] 不要
[英語のスキル] 4 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] Fax又はE-mail
[コメント] 詳しくは当社ホームページ
http://www.his-canada.comをご覧ください。
H.I.S. Canada Inc.
Fax: 604-685-5135
E-mail: jobs@his-canada.com
スクール カウンセラー
Student Agency
応相談
DT
[経験] 要(1年以上) [資格] 不要
[英語のスキル] 4 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] 英文レジメをメールにてご送付下さい。面接に来て頂く方のみこちらよりご連絡致します。
Kim Okran ISC
Tel: 604-893-8862
Fax: 604-893-8633
E-mail: japan@kimokran.com
担当:Yuji
マーケティング/セールス
トレーディング
フル
Bby
[経験] 不要 [資格] 要
[英語のスキル] 4 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] Food Co. hires a "Marketing Assistant" to develop the marketing plan in Asia. Fluent English & Japanese, able to travel.
Origin Organic Farms Inc.
E-mail: christeeh@origino.ca
Fax: 604-940-3968
マーケティング/セールス
セールス
フル
W.End
[経験] 不要 [資格] 不要
[英語のスキル] 4 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] An understanding of the Japanese market, Fluency in Japanese and English,Shift:F/T Monday to Friday:4:00pm-12:00am(midnight).
Telco Management Inc.
Tel: 604-871-2797
E-mail: nkaram@telco.ca
担当: Natalie
Shiatsu Practor
クリニック
フル
Rmd/N.Van/Bby
[経験] 要(1年以上) [資格] 要
[英語のスキル] 2 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] どの勤務地でも可能な方。指圧以外の手技療法で日本もしくはカナダの免許をお持ちの方はご相談下さい。
Japan Shiatsu Clinic
Tel: 604-904-4187 Fax: 604-904-4183
E-mail: school@oyayubi.com
担当: Chiharu
営業
出版
コントラクト
DT
[経験] 不要 [資格] 不要
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] 就労可能なビザがあり、長く働ける方を優遇。応募は、E-mailで日本語の履歴書と簡単な職務経歴書をお送りください。
J Wave Communications Inc.
E-mail: info@oopsweb.com
担当:吉野
営業(要韓国語)
出版
コントラクト
DT
[経験] 不要 [資格] 不要
[英語のスキル] 4 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] 韓国語および日本語が堪能で、就労可能なビザがある方。
J Wave Communications Inc.
E-mail: info@oopsweb.com
担当:吉野
フリーランスライター
ライター
コントラクト
DT
[経験] 不要 [資格] 不要
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] 書くこと、人と話すことが好きな方。『恥ずかしかったこと』というタイトルの800字のエッセイと履歴書をお送りください。
J Wave Communications Inc.
E-mail: oopsweb@oopsweb.com
担当:八木
デザイナー
出版
コントラクト
DT
[経験] 不要 [資格] 不要
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] 就労ビザがあり、Illustrator、Photoshopが使える方。長く働けるビザがあり、Indesign、Dreamweaverが使える方優遇。
J Wave Communications Inc.
E-mail: oopsweb@oopsweb.com
担当:八木、遠藤
|