ツナママ日記
 
 

お知らせ IMPORTANT NOTICE
求人広告が有料になります。 詳しくはHereに掲載しております。



略語の説明 
[雇用形態] フル:フルタイム/パート:パートタイム 
[勤務エリア]  DT:ダウンタウン/ W. Side:ウェストサイド(キツラノ、UBC方面、ケリスデールなど)/E. Side:イーストサイド(Main St.以東のバンクーバー)/ N. Van:ノースバンクーバー/ W. Van:ウェストバンクーバー/ Rmd:リッチモンド/Bby:バーナビー/Sry:サレー/Coq:コキットラム/ N.Min:ニューウェストミンスター/ Del:デルタ/ Other:その他の地域 
[英語のスキル]  5段階(5…ビジネス会話レベル〜1…必要なし)


【2009年12月22日更新】

Restaurant/ Cafe/ Bar

キッチンスタッフ/仕込みスタッフ
レストラン
フル/パート
DT/Van.E
[英語のスキル] 1 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] Fax又はE-mail
[コメント] キッチンスタッフ、仕込みスタッフ募集!経験者優遇。 $8.00/hour。
ざっ串
E-mail: mwakakko@hotmail.com
Fax: 604-685-1136 担当:若林

キッチンヘルパー
レストラン/カフェ/バー
フル
DT
[経験] 要(3年以上) [資格] 不要
[英語のスキル] 2 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] 北の家Guuでキッチンヘルパーのリーダー募集。時給12.5ドル。週40時間。和食調理経験者優遇。
Kitanoya Marketing Corp.
E-mail: hr.kitanoya@gmail.com
Add: M101-888 Nelson 他3ヵ所 
Fax: 604-431-9029

Cook
レストラン
フル
DT
[経験] 要(3年以上) [資格] 不要
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] 電話、E-mail Mail又は持参
[コメント] F/T. $17/hr. Japanese asset. Prepare all the dishes from the menu. Create new menu.
Benkei Ramen Restaurant
E-mail: benkeramen@yahoo.ca
Add: 1741 Robson St. Vancouver, BC V6G 1C9
Tel: 604-688-6980 担当: Satoshi


シェフ・キッチンヘルパー・サーバー
レストラン
フル
DT
[経験] 不要 [資格] 不要
[英語のスキル] 2 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] ロブソン通りに新しくオープンする山頭火ラーメンでは、ラーメンシェフ、サーバー、キッチンスタッフを募集中。
Santouka Kamei Canada Foods Ltd.
Tel: 778-395-0048 Fax: 778-395-0050
E-mail: santoukacanada@gmail.com 
担当: Nakatani

キッチンヘルパー/キャッシャー/セールスクラーク
MEAT RETAIL/WHOLESALE
フル/パート
Rmd
[経験] 不要 [資格] 不要
[英語のスキル] 1 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] Fax又はE-mail
[コメント] 店員(販売員兼キャッシャー)
経験不問
肉屋ミート
Tel: 604-276-2983 Fax: 604-276-2950
E-mail: masaoka@nikuya.ca 担当:Motoki

Tourism

In-field Reporter / Videographer / Editor
Tourism
Refer to HelloBC.com/JapaneseFieldReporter for full job description.
[コメント] ブリティッシュコロンビアが好きですか? あなたにぴったりの仕事があります! オンライン現場リポーター兼ビデオ撮影者兼編集者募集中。詳細は HelloBC.com/JapaneseFieldReporter をご覧下さい。応募締切りは1月17日正午です。Please include "Field Reporter" in your email subject line.
Tourism British Columbia
E-mail: blitzpromo.vancouver@cossette.com
Fax: 604-685-1136 担当:若林


School
Administratiove Clerk
スクール
フル
DT
[経験] 要(3年以上) [資格] 不要
[英語のスキル] 5 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] Japanese clerk needed knowledge of ESL business & visas
ILAC
E-mail: directorofstudies2009@hotmail.com
Tel: 604-484-6660
担当:Ian Mckinnon




Delivery


Beauty


スタイリスト/アシスタント
ビューティ/ファッション
フル
DT
経験] 要(3年以上) [資格] 要 (Beauty Licence)
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要 
[レジュメ] 要 [応募方法] Fax、 電話又は持参
[コメント] 3 hair stylists wanted. Regular salon work. Japanese wedding and kimono dressing knowledge required.
Ark Hair Studio
Tel: 604-688-7768  Fax: 604-688-1733
担当:Keiko, Takumi

ヘアスタイリスト/マネージャー/エステティシャン/セールスクラーク
ビューティ/ファッション
フル/パート
DT
[経験] 要(要経験者) [資格] 要(美容師免許)
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail又は持参
[コメント] 詳しくは当社ホームページhttp://www.aoibeauty.comをご覧下さい。
AOI Beauty Studio & Esthetics Ltd.
Tel: 604-688-2122 Fax: 604-602-8763
E-mail: info@aoibeauty.com 担当: Takeshi

Hair Stylist
ビューティ
フル/パート
DT/Rmd
[経験] 要(5年) [資格] 不要
[英語のスキル] 2 [英語スコア] 不要 
[レジュメ] 要 [応募方法] Fax又はE-mail
[コメント] 5年以上の経験者優遇。ESLとの両立パートタイム応援します。サロンの詳細は、www.air-hair.com
air Hair Salon
Fax: 604-608-3849
E-mail: airhairsalon@hotmail.com 担当: Sakakihara

スタイリスト/アシスタント/受付
ビューティ/ファッション
フル/パート
DT/Rmd
[経験] 要(5年以上)[資格] 要(美容師免許)
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] Fax、 E-mail又は持参
[コメント] Hair stylists & assistants needed!
Regular salon work. $10〜$16/hr. For more details, www.zealhair.com
Zeal Hair Salon
Fax: 604-247-1179
E-mail: zealhairsalon@shaw.ca 担当:Taka

Hairstylist/Assistant Hairstylist
ビューティ/ファッション
フル
DT/Rmd
[経験] 要(More than 3years) 
[資格] 要 (Related to hair dressing) 
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要 
[レジュメ] 要 [応募方法] Fax又はE-mail
[コメント] Regular salon work. Wedding work experiences are assets. Hairstylist $2,500/m
Misako Hair Studio
beach店:776 Thurlow St. Vancouver, BC V6E 1V8
Richmond店:1115-8766 Mckim Way, Richmond, BC V6X 4G4

Hairstylist / Esthetician/Nail Artist
ビューティー
フル/パート
Van.W.
[経験] 要(2年)[資格] 不要
[英語のスキル] 2 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] 電話又はE-mail
[コメント] キャンビーに高級サロン誕生。オープニングスタッフ大募集中。英語環境、高待遇、充実の研修制度あり。
Muse Hair Beauty Salon
Tel: 604-876-5580 担当: Grace or William
E-mail: info@musesalon.ca


Media/ Publication


Other
Shiatsu Practor
クリニック
フル
Rmd/N.Van/Bby
[経験] 要(1年以上) [資格] 要
[英語のスキル] 2 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] どの勤務地でも可能な方。指圧以外の手技療法で日本もしくはカナダの免許をお持ちの方はご相談ください。
Japan Shiatsu Clinic
E-mail: school@oyayubi.com Fax: 604-904-4183
Tel: 604-904-4187 担当:Chiharu

Immigration
F/T Executive Secretary
フル
DT
[経験] 要 [資格] 不要
[英語のスキル] 5 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] Answer inquiries, Arrange Mtg & trip for director, Coordinate project between JP & CA. Knowledge of Immigration, several years clerical exp.
ABIC Inc.
E-mail: japan@abicanada.com
Add: #536-999 Canada Place, Vancouver, BC V6C 3E1
担当: Terry


フリーランスライター
コントラクト
DT
[経験] 不要 [資格] 不要
[英語のスキル] 3 [英語スコア] 不要
[レジュメ] 要 [応募方法] E-mail
[コメント] 書くこと、人と話すことが好きな方。『恥ずかしかったこと』というタイトルの800字のエッセイと履歴書をお送りください。
J Wave Communications Inc.
E-mail: oopsweb@oopsweb.com
担当:八木

 

↑Top

Copyright(c) 2009 J -wave communications All rights reserved No reproduction or republication without written permission